2023年的两会,是在全面贯彻落实党的二十大精神开局之年召开的重要会议,此刻全世界的目光正聚焦在中国。今天一起来学习下两会双语知识吧。
『两会』是什么?
WhatareChina's twosessions?“两会”并不是一个特定的机构名称,而是对自1978年以来历年召开的中华人民共和国全国人民代表大会和中国人民政治协商会议的统称。
The "two sessions" is not a specific institutional name. The term "two sessions" refers to the yearly plenary meetings of the National People's Congress (NPC) - China's top legislative body and the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference (CPPCC) - the top political advisory body. They are held every year, beginning in 1978.
由于两场会议会期基本重合,而且对于国家运作的重要程度都非常高,故简称“两会”。
Since the sessions basically coincide and are very important to the operation of the country, they are called "two sessions" for short.全国人大是中国最高国家权力机关,地方人民代表大会是地方国家权力机关。
The NPC is the highest organ of state power in China, while local people's congresses at all levels are local agencies of state power.
一年一度的各级人民代表大会会议,从乡、县、市、省、全国自下而上、逐级召开,向上传递民众意愿。
The annual people's congresses are first held from the grassroots upwards at township, county, city, and provincial levels and finally at the highest national level, so that the people's wants and needs are reported to higher levels.每年两会上,全国人大代表共同讨论国家发展大计和民生热点问题,党和国家领导人当面倾听意见建议。
During the two sessions each year, NPC deputies gather in the presence of the Party and state leaders to discuss plans for national development and problems affecting people's lives.
人大代表提出的议案、建议,各国家机关会认真研究,许多被吸纳进政策决策中。
Many of the motions and proposals put forward by the deputies have been carefully reviewed and then included into policy decisions of state organs.来自全国各地的代表们中国的基本政治制度之一是中国共产党领导的多党合作和政治协商制度,中国人民政治协商会议就是其重要机构。
One of China's basic political frameworks is the System of Multiparty Cooperation and Political Consultation Under CPC Leadership.
两会双语热词
Thebilingual hot wordsoftwo sessions
3月5日上午,国务院总理李克强向十四届全国人大一次会议作了政府工作报告。
今年的政府工作报告中有哪些值得关注的新提法和新概念,小编为你整理了这些双语热词,一起来学习。
中国式现代化
Chinese modernization
社会主义现代化国家
modern socialistcountry
新型举国体制
a new system for mobilizing resources nationwide
稳字当头、稳中求进
prioritize economic stability and pursue progress while ensuring stability
真招实策
effective measures and policies
现代化产业体系
modernizationof the industrial system
亲清政商关系
a cordial and clean relationship between government and business
扩大市场准入
expand market access
深化金融体制改革
deepen reform of the financial system
积极的财政政策
proactive fiscal policy
稳健的货币政策
a prudent monetary policy
养老服务保障
elderly care services
生育支持政策体系
supporting policies on childbirth
住房保障体系
the housing support system
义务教育优质均衡发展和城乡一体化
high-quality, balanced development and urban-rural integration of compulsory education
保基本、兜底线、促公平
meet people's basic needs, provide a cushion for those most in need, and promote social fairness
疫苗迭代升级和新药研制
COVID-19 vaccines should be upgraded and new drugs should be developed
网络提速降费
provide faster broadband speeds and lower internet rates
保供稳价
improve contingency plans for ensuring the provision of agricultural supplies at stable prices
恢复和扩大消费
the recovery and expansion of consumption
城市更新行动
urban renewal projects
大力发展数字经济
strive to develop the digital economy
新型能源体系
a new energy system
节能降碳
energy conservation and carbon reduction
发展方式绿色转型
the transition to green development
打好蓝天、碧水、净土保卫战
work to keep our skies blue, waters clear, and lands clean
高质量共建“一带一路”
high-quality Belt and Road cooperation
稳步扩大制度型开放
steadily expand institutional opening-up
乡村振兴
rural revitalization
强农惠农政策
policies to boost agriculture and benefit farmers
种业振兴行动
invigorate the seed industry
乡村建设行动
rural development initiatives
平安中国
Peaceful China Initiative
反“独”促统
oppose"Taiwan independence" and promote reunification
两会议程
The Agendaoftwo sessions

人大主要议程
审议政府工作报告;
审查2022年国民经济和社会发展计划执行情况,与2023年国民经济和社会发展计划草案的报告、2023年国民经济和社会发展计划草案;
审查2022年中央和地方预算执行情况,与2023年中央和地方预算草案的报告、2023年中央和地方预算草案;
审议全国人民代表大会常务委员会关于提请审议《中华人民共和国立法法(修正草案)》的议案;
审议全国人民代表大会常务委员会工作报告;
审议最高人民法院工作报告;
审议最高人民检察院工作报告;
审议国务院机构改革方案
选举和决定任命国家机构组成人员
NO.2
政协主要议程
听取和审议全国政协常委会工作报告和提案工作情况的报告;
列席十四届全国人大一次会议,听取并讨论政府工作报告以及其他有关报告;
审议通过中国人民政治协商会议章程修正案、全国政协十四届一次一次会议政治决议等决议和报告;
选举政协第十四届全国委员会主席、副主席、秘书长和常务委员。
今年是全面贯彻落实党的二十大精神的开局之年,是实施“十四五”规划承上启下的关键之年,因此今年两会格外特殊。除此之外,2023年还是改革开放45周年、现行宪法公布施行40周年、共建“一带一路”倡议提出10周年……
一系列的关键节点上,我们取得了哪些成就?又将如何继续推动各项发展任务?收藏这份两会热词和议程,和更多人分享这些与每一个中国人生活息息相关的大事吧!北京市石景山区人民政府外事办公室 主办

来源:石景山外事(微信号)